miércoles, 14 de enero de 2009

RETRANSMISION EN DIRECTO DE LA RUEDA DE PRENSA DE J.C.TRICHET : BCE : 15/01/2009 : LIVE OF THE PRESS CONFERENCE OF J.C.TRICHET: ECB: 15/01/2009 : 现场的新

Hoy se ha celebrado el 10 aniversario de la creación del Euro, y todo han sido alabanzas como podemos recoger de fuentes del diario Expansión en la cual hacen un resumen de dicha celebración en su sesion plenaria en Estrasburgo....

Economics: Euro area needs integrated finanical markets

Nigel Pain, senior economist at the OECD, explains why the Euro area has not been able to show more resilience against the global slowdown and what governments should be doing as the recession hits.






Expansion.-

El Parlamento Europeo (PE) ha celebrado en su sesión plenaria en Estrasburgo, una ceremonia para festejar el 10 aniversario del euro, “un hito histórico en la construcción europea”, como reconocieron todos oradores, entre los que se encontraban, los presidentes del Parlamento Europeo, Hans-Gert Pöttering, del Banco Central Europeo (BCE), Jean Claude Trichet, del Eurogrupo, el primer ministro luxemburgués, Jean Claude Juncker y el comisario de Asuntos Económicos y Monetarios, Joaquín Almunia.

En relación con la crisis actual, los oradores reconocieron el papel central que ha desempeñado, la moneda europea, para asegurar una cierta estabilidad en Europa. El presidente del BCE, subrayó que además de ser “uno de los grandes logros de Europa”, “ha llegado en el momento oportuno”. Respecto a la crisis y el papel del euro, Trichet aseguró que “en caso de turbulencias es mucho mejor estar en un buque grande, que en una barquita” y sed felicitó por el papel que han jugado los Estados y los bancos centrales, que “han demostrado que cuando es necesario, han sabido tomar decisiones”.

El presidente del Parlamento Europeo subrayó la confianza que el euro ha dado a los europeos, ya que ha actuado “como una roca en la tormenta económica y financiera”. “Las consecuencias que se hubieran derivado con la ausencia del euro habrían sido peores que la crisis de los años treinta, el euro nos ha protegido”.

Al mismo tiempo, todos los oradores señalaron que estos diez años no pueden “hacernos dormirnos en los laureles y es necesario mejorar y acabar algunos aspectos de la política económica que siguen sin concluirse”. La Unión Económica y Monetaria (UEM) sigue incompleta, mientras no se adopten las medidas necesarias para lograr una integración económica y que esta política se instruya como una política común de la UE. La crisis financiera actual, hace más urgente una mejor coordinación de las políticas económicas nacionales.

El presidente del Eurogrupo, Jean Claude Juncker, después de reconocer que el euro se ha transformado en el “símbolo mas tangible de los europeos”, volvió a insistir en la necesidad de “mejorar la representación internacional del euro, a lo que se oponen los intereses individuales de los Estados, pero que a la larga permitirá obtener mas beneficios para la estabilidad monetaria”. El comisario Almunia apoyó a Juncker, al asegurar que el euro “no puede tener en el exterior más que una política de cambio”.

Almunia tampoco ahorró comentaros favorables para la moneda única y aprovechó la ocasión para lanzar algunas flores a la política monetaria del BCE. “El BCE ha ayudado a evitar en la crisis actual, el colapso financiero y ha hecho mas evidentes las ventajas de la UEM”. Pero al mismo tiempo el comisario insistió en que se debe reformar la UEM, para mejorar la coordinación de las políticas presupuestarias, con el máximo cumplimiento del Pacto de Estabilidad y Crecimiento, y sus exigencias respecto al déficit público. “Seria una tragedia si ahora como consecuencia de la crisis no se respeta el Pacto”, añadió.

Pero Almunia fue más allá del mero respecto de una cifra de déficit público. Es necesario mejorar la calidad del déficit, de manera que el gasto publico se oriente a sectores de futuro como I&D. Además, Almunia pidió a los Estados, un mayor compromiso para mejorar su productividad, pues “si se descuida la competitividad los ajustes que deberán realizar algunos países van a ser muy fuertes”, concluyó.



Como vemos lo que no se ha dicho, es si van a bajar el Tipo de Interés del BCE mañana dia 15 de Enero de 2009 , en la que el mercado, como reflejan hoy las bolsas europeas con unas caidas trepidantes , pide una caida por lo menos de 0.75 puntos, es decir, que el Tipo de Interés del BCE se quede como máximo al 1.75%, ya que sino esto pinta bastos, y será imposible iniciar una nueva etapa de crecimiento económico como se refleja desde las paginas de Urbanres en nuestra Previsión Euribor 2010, en la que apostamos por un nuevo despege de la Economía Europea como encauzadora de un nuevo crecimiento económico, sí, pero también social , global, y sostenible.

Hay que tener una cosa clara, que los estados se han endeudado con sus planes de rescate, y ahora tienen que devolver el dinero, por lo que supone que lo harán de una manera comoda y con unos tipos de intrés comodos, como el caso de Alemania que ha lanzado hoy su segundo plan de Rescate, coincidiendo con un informe de la OCDE en la que ve un futuro negro para este 2009, pero ve posible un inicio de crecimiento para 2010.




A continuación os dejo los datos sobre la conferencia de prensa, siempre importante, en la que se hace un resumen , y se prevee un futuro partiendo del presente, y esperando que este futuro en vez de a medio plazo sea a largo plazo, es decir en vez de medidas y estabilidad para solo 6 años, que haya una estabilidad en el crédito de al menos unos 12 años .


The press conference following the meeting of the governing council of the European Central Bank on 15 the January 2009 will take place in Frankfurt am main at 2:30 pm C.E.T. and have the following format:

  • an introductory statement by Jean-Claude Trichet, President of the ECB ; and

  • a questions and answers sesion at which registered journalit will be able to post questions to Jean-Claude Trichet, President of the ECB and Lucas Papademos, Vice-President of the ECB.
La conferencia de prensa tras la reunión del consejo de gobernadores del Banco Central Europeo, el 15 de enero de 2009 tendrá lugar en Frankfurt a las 2:30 horas en España (CET y) tiene el siguiente formato:

  • Una declaración introductoria por Jean-Claude Trichet, presidente del BCE, y

  • Una sesión de preguntas y respuestas registradas journalit en la que será capaz de plantear preguntas a Jean-Claude Trichet, presidente del BCE y Lucas Papademos, Vicepresidente del BCE.

新闻发布会后举行的理事会,欧洲中央银行在15日的2009年1月将在美因河畔法兰克福下午2:30考试并具有以下格式:

*作介绍性发言特里谢,欧洲央行主席;和


*一个问题和答案会话在其中注册journalit将能够张贴问题,以特里谢主席和欧洲央行副行长帕帕季莫斯,副总统的欧洲央行。







SIGUE MAS INFORMACION DE LA RUEDA DE PRENSA Y
PARA OIRLA TRADUCIDA AL ESPAÑOL CLIK EN

URBANRES


No hay comentarios:

Publicar un comentario

GRACIAS POR SEGUIR ACOMPAÑANDONOS : ESPERAMOS TU OPINION

URBANRES 2018

NO TE VAYAS TODAVIA, AUN HAY MAS